Alejandro Mendoza@eviltoast.org to linuxmemes@lemmy.world · 4 months agoLinuxeviltoast.orgimagemessage-square70linkfedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1imageLinuxeviltoast.orgAlejandro Mendoza@eviltoast.org to linuxmemes@lemmy.world · 4 months agomessage-square70linkfedilink
minus-squareCatoblepas@piefed.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 months agoRough translation: Linux Mint: thanks to Steam and Proton I can run Windows games with more FPS. Gabe Newell, you are blessed! Windows: the Microsoft telemetry ate the RAM, I can’t give so much FPS
minus-squareteft@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 months agoI would change the ends of those two sentences to say: “Bless you, Gabe Newell” and “I can’t give as many fps”
minus-squareCatoblepas@piefed.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 months agoThanks, ‘bendito seas’ was a new one to me and I was having to do some guesswork!
minus-squareteft@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 months agoYeah, the subjunctive can be more than a little confusing for us english speakers. Wishes, desires, and doubts use that conjugation. In this case op is wishing blessings on Gaben so we have to use the subjunctive.
Rough translation:
Linux Mint: thanks to Steam and Proton I can run Windows games with more FPS. Gabe Newell, you are blessed!
Windows: the Microsoft telemetry ate the RAM, I can’t give so much FPS
I would change the ends of those two sentences to say: “Bless you, Gabe Newell” and “I can’t give as many fps”
Thanks, ‘bendito seas’ was a new one to me and I was having to do some guesswork!
Yeah, the subjunctive can be more than a little confusing for us english speakers. Wishes, desires, and doubts use that conjugation. In this case op is wishing blessings on Gaben so we have to use the subjunctive.